Wednesday, June 17, 2015

Isaiah 12

"Behold, God is my salvation,
I will trust and not be afraid;
‘For Yah, the Lordis my strength and song;
He also has become my salvation.’” v.2


Read chapter 12
This is one of four places in scripture where the translators transliterated, instead of translated, the name Jehovah.  The other three occurrences are Exodus 6:3, Psalm 68:18, Psalm 26:4.  The original in this place is יהוה יה yâh yehovâh. The word יה yâh is an abbreviation of the word Yahweh.  Yah or Jah is Jehovah in a special sense and relation.  Used most often in the psalms and as the jah in Hallelujah: praise Yahweh.  Reputation of the name seems to show emphasis of God's unchangeable character and the great praise that He has BECOME our salvation.  
Strength...song...salvation.  That is the Lord to us and that sums up our all.  Strength of our body, mind, spirit will be our song of how we chose to radiate Him throughout our day and life and none of that is possible without salvation from death to life, not just physical death but to live life to the full.  This same expression is also used by Moses in his song of praise after crossing the Red Sea.  And it can be ours too.  How do you allow, describe, understand Yah Jehovah as your strength, song, salvation?

No comments:

Post a Comment